INIZIO CORSO:
30 gennaio
2006
SEDE:
Master
FAD
Il corso
si svolgerà interamente a distanza via Internet
DURATA CORSO:
500 ore per la specializzazione in una lingua straniera
300 ore
per la specializzazione della seconda lingua straniera
BORSE:
No
CFU:
30 per
la specializzazione in una lingua straniera
20 per
la specializzazione della seconda lingua straniera
COSTO:
specializzazione
in una lingua straniera: 1550 euro
specializzazioni
in due lingue straniere: 2250 euro
IL
PROFILO DEL TRADUTTORE
|
|
OBIETTIVO
CORSO:
E'un corso di alta formazione post-laurea che ha come obiettivo
la formazione
di traduttori specializzati nell'ambito del linguaggio giuridico,
destinati ad operare nel settore della traduzione giuridica (enti
pubblici, agenzie di traduzione, organismi internazionali, aziende).
Il Corso prevede tre specializzazioni: italiano
- francese, italiano - inglese ed italiano - tedesco. Si consiglia
di seguire i corsi di almeno due lingue.
DESTINATARI:
Laureati
in discipline umanistiche ed economico-giuridiche, in particolare
ai laureati in Lingue e letterature straniere, Traduzione e Interpretazione
ovvero laurea in materie economiche e giuridiche secondo l'ordinamento
previgente; in lauree afferenti alla classe 2 in Scienze dei Servizi
giuridici; classe 11 in Lingue e culture moderne; classe 17 in Scienze
dell'economia e della gestione aziendale; classe 28 in Scienze economiche;
classe 31 in Scienze giuridiche. Possono accedere anche coloro che
sono in possesso di titoli di studio di livello universitario conseguito
all'estero e riconosciuto equipollente e coloro che, indipendentemente
dal titolo formativo, abbiano maturato esperienze professionali
riconosciute congrue agli scopi del corso.
RILASCIO TITOLO:
Attestato
di frequenza e merito
PER
ULTERIORI APPROFONDIMENTI:
www.farum.unige.it
|